Interview / Rozhovor - Jordi Kuragari

Interview / Rozhovor - Jordi Kuragari
Berlinen

Klaus + Alan - Mohl byste představit všechny členy vaší skupiny? Řekni nám, kde bydlíš, a kde působíš se svou skupinou.
Jordi Kuragari - Pracuji s několika různými hudebníky v závislosti na jejich dostupnosti. V poslední době mám k dispozici Leandera Reininghause na basovou kytaru, který je také skvělým kytaristou a schopností zvláštním způsobem manipulace se zvukem. Několik let spolupracujeme v různých projektech. Dalším současným členem mé kapely je Lucas Zaccharias, velmi schopný a zkušený bubeník a zvukový technik. Spolupracuje s mnoha různými kapelami a projekty . Má takovou zvláštní lajnu, ale i flexibilitu pro hraní, kterou hledám v bubeníkovi.
Žiji celý život v Berlíně. Je to jedinečné město, protože je to shromáždění několika menších měst a vesnic v celek. Berlín je nejdůležitějším městem pro umělce v Německu, jsou zde lidé z celého světa. Tato rozmanitost je tím, co dělá Berlín jedinečný a inspirativní. Již dva roky mám vlastní nahrávací studio uvnitř kreativního podkroví, pro výrobu audio a video. Mohu zde pracovat jako producent pro sebe, i pro ostatní, ale také spojit síly s dalšími hudebníky a také videotéky pro větší projekty. V poslední době jsme zahájili řadu workshopů se spojením zvuku a videa.


Klaus + Alan - Co si myslíš, že byl tvůj největší úspěch?
Jordi Kuragari - Je těžké vybrat. Osobně? Jako umělec a skladatel, brzy vydané nové album "why wait" to si myslím že je můj největší úspěch. Byl to intenzivní proces a já jsem s výsledkem spokojen.


Klaus + Alan - Kdo jsou tví oblíbení muzikanti? Skupiny? Nejposlouchanější album?
Jordi Kuragari - Steve Hackett & Genesis jsou mým největším favoritem mnoho let.
Obvykle poslouchám spoustu soundtracků, převážně z japonských anime. Japonští skladatelé mají způsob, jak kombinovat žánry, nástroje, zvuky, které mě inspirují. Většinou dávám přednost poslechu instrumentální hudbě, když pracuji nebo cestuji po světě. Práce Joe Hisaši je dobrým příkladem, jako jeho soundtrack pro princeznu Mononoke.


Klaus + Alan - Kde je pro vás nejkrásnější místo?
Jordi Kuragari - Opět těžké vybrat jen jednu. zde jsou moje tři nejlepší místa, které mám rád.
- Amsterdam
- Moje zahrada kousek od Berlína a celou oblast kolem Berlína.
- Ahrenshoop (krásná malá umělecká vesnička na pobřeží Baltského moře)


Klaus + Alan - Jsi nervózní před vystoupením, nebo soutěží?
Jordi Kuragari - Měl jsem poměrně silný břichabol, ale nějak se mi to podařilo v průběhu let odstranit. Před show se trochu napiji aje to vše pryč. Nikdy jsem neměl rád soutěže. Ve škole jsem byl hodně nervózní ze soutěží, nebo zkoušek. To jsem ještě nevěděl jaké to je na pódiu, mnohem horší.


Klaus + Alan - Účastníš se  session? Co dělá dobré  sessions?
Jordi Kuragari - Zvykl jsem si několika lety chodit, chodím stále častěji. Session je dobrý pro muzikanty, kteří se účastní session. Bohužel je velmi těžké se sejít se schopnými hráči, ale i hudebníky, kteří jsou ochotni poslouchat a hrát si společně. Chtěl bych si vzít muzikanty a dohromady si zahrát vlastní session. Musím to dělat častěji ...


Klaus + Alan - A konečně bychom chtěli znát vaše osobní poselství pro naše čtenáře. (Co by to bylo?)
Jordi Kuragari - Děkuji všem za poslech hudby a doufám, že se vám to líbí. V současné době dokončuji vydání nového alba "why wait" a možná do budoucna budu moci zahrát jedno, nebo dvě vystoupení ve vaší zemi. Uvidíme se časem!

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Klaus + Alan - Could you introduce all the members of your group / project? And tell me more about your basic place (location).  
Jordi Kuragari - i work with several different musicians, depending on their availability. recently my band included Leander Reininghaus on bass guitar, who is also a brilliant guitarist and live-looper with a special way in manipulating sound. we have been working together in different projects for several years now. the other current member of my band is Lucas Zaccharias, a very capable and experienced drummer and sound-technician. he has been working with many different bands and projects and has the kind of groove, but also flexibility to his playing that i am looking for in a drummer.
i have lived my entire life in berlin. it is a unique kind of city as it is more a assembly of several smaller cities and villages. it has become the most important city for artists in germany, drawing in ppl from all over the world. this diversity is what makes berlin unique and inspiring.
for two years now, i have my own recording studio inside a creative loft for audio and video production. it allows me to work as a producer for myself and others, but also to join forces with the other musicians and videografers for bigger projects. recently we have started a series of workshops about audio and video production.
Jordi Kuragari - ich arbeite mit wechselnden musikern je nach deren verfügbarkeit. in letzter zeit konstant in meiner band war Leander Reininghaus am bass, der auch ein brilliante gitarrist und live-looper ist und eine sehr spezielle art hat, sounds zu manipulieren. wir arbeiten schon seit ein paar jahren in verschiedenen projekten zusammen. das andere festere mitglied meiner band ist Lucas Zaccharias, ein sehr virtuoser und erfahrener drummer und tontechniker. er hat schon für viele bands und projekt gespielt, und hat sowohl den groove als auch die flexibilität, die ich mir von einem drummer wünsche.
ich habe mein gesamtes leben in berlin verbracht. es ist eine einzigartige stadt, weil sie eher eine ansammlung von kleineren städten und dörfern ist. sie hat sich zu einer der wichtigsten städte für künstler in deutschland entwickelt, und zieht somit leute aus der ganze welt an. und diese vielfalt ist es was berlin einzigartig und inspirierend macht.


Klaus + Alan - What do you think your biggest success was? 
Jordi Kuragari - it’s hard to chose. personally as an artist and composer, my soon-to-be-released new album “why wait” feels like my biggest success. it was an intense process, and i am more than pleased with the result.
Jordi Kuragari - schwer zu sagen. für mich persönlich als künstler und komponist ist es sicher mit bald erscheinendes neues album “why wait”. das war ein sehr intensiver prozess, und ich bin mehr als nur zufrieden mit dem ergebnis.

Klaus + Alan - Who are your favorite musicians? Groups? CD's at the moment?
Jordi Kuragari - Steve Hackett & Genesis have been my biggest favorite for many years, followed incubus. 
but i usually listen to a lot of soundtracks, mostly from japanese anime. the japanese composers have a way of combining genres, instruments, sounds that i find inspiring. and i usually prefer to listen to instrumental music when i am working or travelling through town. the work of joe hisaishi is a good exemple for that, like his soundtrack for princess mononoke.
Jordi Kuragari - Steve Hackett & Genesis sind schon lange meine Lieblingskünstler, gefolgt von incubus
aber meistens höre ich soundtracks, überwiegend von japanischen anime. japanische komponisten habe eine besondere art, genres, instrumente oder sounds zu kombinieren, die mich sehr inspiriert. und ich höre lieber instrumentalmusik wenn ich arbeite oder in der stadt unterwegs bin. ein gutes beispiel ist die arbeit von joe hisaishi, z.b. sein soundtrack zu prinzessin mononoke.

Klaus + Alan - What is the most beautiful place for you? 
Jordi Kuragari - again, hard to pick just one. here are my top 3:
- Amsterdam
- my garden just outside berlin, and the whole area sourrounding berlin
- Ahrenshoop (a beautiful little artist-village on the baltic sea coast)
Jordi Kuragari - auch wieder schwer zu sagen, meine top 3 wäre wohl:
- Amsterdam
- mein garten am stadtrand von berlin, sowie generell das berliner umland
- Ahrenshoop (ein wunderschönes künstler-dorf an der ostsee-küste)

Klaus + Alan - Do you get nervous before a performance or a competition?
Jordi Kuragari - i used to have quite a strong stage-fright, but somehow i managed to lose it over the years. i can get a bit tense before a show though.
i never liked competitions. and back in school-days i would get very nervous around exams and competitions. no idea how it would be these days.
Jordi Kuragari - ich hatte früher sehr starkes lampenfieber, aber mittlerweile hat sich das weitgehend gegeben. ein wenig angespannt bin ich aber immer noch vor einem auftritt.
ich habe wettbewerbe nie sonderlich gemocht. zu meiner schulzeit war ich sehr aufgeregt bei examen oder wettbewerben. keine ahnung wie das heutzutage wär.

Klaus + Alan - Do you attend sessions? What makes a good session?
Jordi Kuragari - i used to several years ago, recently not so much.
a session is as good as the musicians who take part in the session. and sadly it is very hard to find a session with not just capable players, but musicians who are willing to listen and play together. i do like to get musicians together and play a session of our own. i have to do that more often... 
Jordi Kuragari - früher bin ich öfters zu sessions gegangen, in letzter zeit eher weniger.
eine session ist so gut wie die musiker die daran teilnehmen. und leider ist es schwer sessions zu finden, an denen nicht nur gute instrumentalisten, sondern musiker teilnehmen, die auch bereit sind auf einander zu hören und miteinander zu spielen. ich mag es aber sehr, musiker zusammenzubringen und gemeinsam eine session zu spielen. ich muß das mal wieder machen...

Klaus + Alan - And at last we would like to know your personal message for our listeners. (What would it be?)
Jordi Kuragari - thank you all for listening to my music, i hope you enjoy it. i am currently finalizing the release of my new full-length album “why wait”, and maybe there is a chance of playing a concert or two in your country in the future. see you then!
Jordi Kuragari - vielen dank, daß ihr meiner musik zuhört, ich hoffe sie gefällt euch. ich kläre gerade die letzten details zur veröffentlichung meines neuen albums “why wait”. und vielleicht bietet sich demnächst die chance ein zwei konzerte bei euch in der nähe zu spielen. wir sehen uns!


 

Autor: Alan zveřejněno: 30.7.2018 přečteno: